第九章:猪突猛进
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
“喂喂喂,情况好像有点出乎意料啊。”眼前的景象让凯尔有点摸不著头脑。
刚才看著还凶巴巴的赫克琉斯兽,此刻正大口大口地吃著巴顿手里的琥珀浮萍。
“哈哈哈,这傢伙够不著水里的浮萍,眼馋著呢。”巴顿说道,还轻轻地揉了揉赫克琉斯兽的脑袋,“这种大角虫很温顺的,以前我在蘑菇农场里干活的时候,就经常负责照看它们。”
“我再去给它弄点浮萍过来。”巴顿说著,又跑温泉那捞琥珀浮萍去了。
“你说要是我们能驯服这种甲虫,村里岂不是能多个大力士帮手。”卢卡斯又开始开动脑筋了。
“它体型这么大,我们也带不回去啊。”凯尔无奈地摊了摊手,道,“再说,就算带回去了我们也餵不饱它。”
“说的也是。”卢卡斯点点头,心里却已经悄悄將“驯服赫克琉斯兽”列入了未来的计划。
告別了赫克琉斯兽,三人回到营地。
此时玛莎已经沐浴完毕,她罕见地散著头髮,没扎辫子。一头浅灰色的捲髮还未乾透,湿漉漉地披在肩上。
凯尔的目光偷偷地掠过她纤细的脖颈与肩线,像被烫到似的,倏地转向了別处。
该休息了。在这没有日月的地下,时间成了模糊的概念。他们只能依赖身体的疲累与內在的生物钟来估算流逝。
侏儒的负重能力有限,所以眾人的行囊也简薄。他们在背风处摊开一大块坚韧的菌布,便是共同的床榻。温泉地带温暖宜人,露天而眠也不觉寒冷。而且侏儒体型小,四个人挤一挤,也不太觉得拥挤。
四人轮流值夜,等到大家都休息得差不多了,卢卡斯三人便又进洞挖矿去了。为了防止感染蝙蝠身上可能携带的瘟疫,眾人用火把將蝙蝠们都暂时赶出了洞去,这才动工。
又是小半天的忙碌,这次他们几乎將洞中浅层的黄铁矿洗劫一空。
举行完仪式后,卢卡斯的神力储备也几乎填满。
几人简单清洗了一下,便收拾行李,告別这片温暖的钙化池,踏上了前往下一处的路途。
地底侏儒们藏身的“石阶洞”外面,是一个旷阔宏伟、一望无垠的地下空腔,一道深邃开阔的裂谷所撕裂了空腔底部。峡谷深达三千余米,底部传来地河奔腾的咆哮,和湿地沼泽的湿腐气息。
石阶洞的入口,就位於大峡谷一侧近乎垂直的峭壁腰部,约一千五百米深处。
昨日,他们依靠绳索垂降至此,即峭壁的基部。在约2200米深处,峭壁坡度就开始变缓,逐渐出现丰富的生態群落。
四人回到了之前绳降的落点,找到被他们用石头压牢的两股绳头。
卢卡斯將一端缠绕固定在自己身上,另一端则由同伴们协力拉拽,將他一点点吊升上去。
上升了两百多米,他才抵达一座嵌在绝壁中的古代哨塔平台。
卢卡斯翻身上去,解开绳索拋下,四人用同样的方法依次攀升,最终都齐聚於此。
这座哨塔坐落於绝壁约两千米身处,依託著一片足球场大小的古老平台。
残垣断壁诉说著这里曾有过一所前哨站。哨塔那约一米六高的拱门,暗示著建造者是一种身高介於人类与侏儒之间的的种族。卢卡斯甚至猜想,石阶洞里那鬼斧神工的“大石阶”,或许也出自同一批古代工匠之手。
平台一侧紧贴绝壁,岩壁上有凿刻过栈道的痕跡,一路指向下方幽暗的谷底:那里是蜥蜴人与猛兽的国度。
另一侧,则是一条在陡坡上硬生生开凿出来的险径,其宽仅容两人並行,蜿蜒通向顶部的木菇森林。石阶洞的隱蔽入口,便在这条险路的中段。
权衡之下,四人决定放弃探索危机四伏的谷底,原路折返,回到相对熟悉的木菇森林地带寻找资源。
攀爬险径耗费了两个多小时。当终於重新踏上森林边缘坚实的菌毯时,卢卡斯一屁股坐到地上,喘著粗气。
侏儒们的耐力却比他好得多了,一个个只是稍微出了些汗。
卢卡斯取出了特意携带的罗盘。他决心绘製一张简易的地图。
大峡谷纵贯南北,东侧是绵延几十公里的木菇森林,菌木参天,林中各种势力也盘根错节。出了木菇森林再往东,就是卓尔精灵的城镇。
森林的主体是高大挺拔的木菇,是木菇菌的子实体。森林外围的木菇高度从几米到十几米不等,而位於森林核心区域的木菇的高度能到上百米。根据真菌的特性,兴许整片木菇森林的木菇都属於同一个本体的延伸。
地精部落是这片广袤菌林中最活跃的居民。出於对迷路与衝突的恐惧,侏儒们的活动范围歷来只限於紧邻峡谷的边缘地带。
“这次我带了罗盘指路,我们的探索可以稍微深入一些。”卢卡斯提议道。
从温泉那带回的硝土和硫磺,早已经在路过石阶洞的时候卸载在洞里了。四人现在身上几乎没什么负重,正是探索的好时机。
“铜矿……大概在这个方向吧。”巴顿眯了眯眼,拿手指比划了一个范围,示意铜矿大概是在东北方向,“具体位置我记不清了,只记得在森林深处。”
四人决定沿直线向东北探索,边走边採集,负重快慢就折返,希望能顺便找到铜矿的线索。
隨著四人小心翼翼地深入木菇森林,周围的光线反而愈发充足。巨大的木菇菌盖和菌柄上有共生的磷光苔蘚和菌菇,投下斑驳陆离的鬼魅光影。空气中瀰漫著浓重的孢子、湿土与腐殖质的混合气息。
探索与採集交替进行,过程出乎意料地充实。
玛莎眼尖,发现了几个在土壤里发著麦芽色萤光的“糖帽蕈”,这种蕈菇会在表面分泌一层粘稠的糖浆,还会散发微弱的暖色萤光,吸引昆虫前来舔舐並帮助它们传播孢子。
巴顿则检查各种树洞,寻找一种形似蚕宝宝的大白蠕虫。他还抓来一只成年的甲虫,卢卡斯一下就认出来:这不就是村里那些甲壳碗的材料来源吗。
凯尔作为斥候,先行十多米探路,卢卡斯作为队伍里的负重能手,则吊在队尾,一边观察,一边记录信息、绘製地图。
大概一个多小时的路程后,一阵嘈杂声传来,前方的凯尔迅速折返,低声道:“前面有情况。”
四人隱蔽靠近。一处林间空地上,一群铜绿色皮肤的地精们正进行著一场狩猎。
狩猎已是尾声,只见五只地精用粗糙的绳索拖拽著一头不断哀嚎、腹部鼓胀的成年母蕈猪。旁边的血泊中还躺著两只地精,一动不动,看著像是死透了。
“他们在猎捕怀孕的母兽……”玛莎见此,捂住嘴,眼中满是悲愤。
“地精的活动范围已经扩大到这儿了吗?”巴顿有些意外地说道。
凯尔看向卢卡斯,眼神带著问询。卢卡斯沉默地摇了摇头,在这里与地精起衝突不是明智之举,也许附近还游弋著其他地精狩猎小队。
就在几个地精拖拽猎物时,一只落在最后、瘦小的地精却忽然被地上藤蔓般的菌丝绊倒。
垂死的母蕈猪趁机挣扎发力,后蹄猛地蹬在他的头上。他一声没吭就晕了过去。
其他地精只是回头骂骂咧咧地瞥了一眼,却丝毫没有要停下脚步的意思,反而是更卖力地拖著母蕈猪消失在菌林深处。
“他们就这样放弃了同伴?”凯尔低声道。
“先救人。”卢卡斯做出决定。救这个地精既符合道义,也可能藉此获取他所掌握的情报。对於食不果腹的侏儒村子来说,任何关於木菇林的情报也许都价值非凡。
等了一会儿,確定没有其他地精后,玛莎才上前,为晕过去的地精检查和包扎。
她说:“他只是脑子受到撞击晕过去了,应该一会儿就会醒。”
巴顿仔细观察著周围的树干地面,突然脸色一变,压低声音:“小心,还有头公的。看这些脚印和刮痕,体型比母的大不少。”
蕈猪是活跃在木菇森林的一种野猪,它们的鼻子宽阔有力,而且嗅觉灵敏,平时以掘食土壤里的蕈菇为生。刚才玛莎寻找到的糖帽蕈就是蕈猪们喜爱的一种主食。
“我们得赶紧走了,这里是蕈猪的巢穴。公的那头回来看他老婆没了,肯定要发飆。它的鼻子灵得很,老远就能闻到我们的味道。”巴顿催促道。
四个人只好抬著这个晕过去的地精原路撤退。
本章未完,点击下一页继续阅读。