如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。

“啊,福尔摩斯先生,这一回我们可领先一步了。这一次,你可得好好向我们学了。”他用手杖在地上重重地敲了一下,随即一个车夫手拿马鞭从街那头的一辆四轮马车旁边慢慢地走了过来。“我能把你介绍给福尔摩斯先生吗?”他对车夫说道,“这位是平克顿美国侦探所的莱弗顿先生。”

“就是侦破长岛山洞奇案的那位英雄吗?”福尔摩斯说,“先生,很高兴认识你。”

这个美国人是个沉静、精明的青年,棱角分明的脸,胡子刮得很干净。他听了福尔摩斯这番赞扬,脸涨得通红。“我是为生活奔波,福尔摩斯先生,”他说,“如果我能抓住乔吉阿诺……”

“什么?红圈会的乔吉阿诺吗?”

“嗬,他是欧洲著名的人物,是吧?我们在美国也听到了他的事情。我们知道他跟五十起谋杀案有关,可是我们没有办法抓住他。从纽约我就开始跟踪他。在伦敦的整整一个星期里我就在他的附近,等机会抓捕他。葛莱森先生和我一直追到这栋公寓,这里只有一个门,他跑不了的。他进去之后,有三个人从里面出来,但是我敢断定,这三个人都不是他。”

“福尔摩斯先生说到信号,”葛莱森说,“我想,同往常一样,他了解许多我们所不了解的情况。”

福尔摩斯把我们遇到的情况,简要地向他们说了一下。这个美国人两手一拍,很是气恼。

“那他是发现我们了!”他嚷道。

“你为什么会这样想呢?”

“唉,难道情况不就是这样吗?他在这给他的同伙发信号,在伦敦他有一伙同伙。正像你说的那样,他突然告诉他们这边有危险,中断了信号。有可能是他在窗口突然发现了我们在街上,否则就是他意识到危险在逼近,他要想躲过危险,就得立刻采取行动。除了这些,还会有什么别的意思呢?你觉得呢,福尔摩斯先生?”

“我们要马上上去,亲自去查看一下。”

“但是我们没有逮捕证。”

“他是在可疑的情况下,在无人居住的屋子里,”葛莱森说,“这些就足够了。当我们还在跟踪他的时候,我们可以看看纽约方面是否可以协助我们逮捕他。而现在,我可以负责逮捕他了。”

我们的官方警探虽然在天赋上还有些欠缺,但是在勇气上还是相当可嘉的。葛莱森上楼去抓那个凶手了。他仍然是那样一副绝对沉着冷静的态度。正是这种精神,使得他在苏格兰场步步高升。那个平克顿侦探所的家伙曾想赶在他的前面,可是葛莱森早已把他抛在后面了。伦敦的警察对伦敦的案件享有优先权。

四楼左边房间的门虚掩着。葛莱森推开门,里面一片漆黑,也十分安静。我划了一根火柴,点亮这位警探手上的灯。就在这时,在灯被点亮后,我们大家都惊得倒抽了一口冷气。在没有铺地毯的地板上,有一摊新鲜的血迹。红脚印一直通向一间内屋,内屋的门是关着的。葛莱森把门撞开,高举着灯,我们大家都从他的肩头急切地向里面张望。

这间空屋的地板上躺着一个身材魁梧的男人,他那黝黑的脸刮得很干净,歪扭得奇形怪状,头上有一圈可怕的鲜红的血迹。尸体躺在一块白木板上的一个巨大的湿淋淋的环形物上。他的双膝弯曲,两手痛苦地摊开着。一把白柄的刀子从他又粗又黑的喉咙正中整个地刺进了他的身体。这个人身材魁梧,遭到这致命的一击,他一定像一头被斧子砍倒的牛一样倒下了。他的右手旁边的地板上放着一把可怕的两边开刃的牛角柄匕首,匕首旁边是一只黑色小山羊皮手套。

“老天!这是乔吉阿诺本人!”美国侦探惊叫道,“这次有人赶在我们前头了。”

“那是窗台上的蜡烛,福尔摩斯先生,”葛莱森说,“哎,你在干什么?”

福尔摩斯已经走过去点上了蜡烛,并且在窗前晃动着。然后他向黑暗中探望着,吹灭蜡烛,把它扔在地板上。

“我想,这样做会有帮助的,”他说。他走过来,站在那里沉思。这时两位专职人员正在检查尸体。“你说,当你们在楼下等候的时候,有三个人从房子里出来,”他最后说道,“你有没有看清楚他们?”

“看清楚了。”

“里面有没有一个三十来岁的青年,黑胡子,皮肤很黑,中等身材?”

“有。他是最后一个走过我身边的。”

“我想,他就是你要找的人。我可以对你讲出他的样子来,我们还有他的一个很清晰的脚印。这对你应当是足够的了。”

“福尔摩斯先生,要在伦敦的几百万人里找到他,单凭这些,不够吧。”

“也许不是很够。因此,我想最好还是叫这位太太来协助你们。”

听见这句话,我们都转过身去。只见门道上站着一个高挑美丽的女人——布卢姆斯伯利的神秘房客。她缓缓走上前来,脸色苍白,神情非常忧郁,惊恐地注视着地上的那个黑色躯体。

“你们杀了他!”她喃喃地说,“啊,我的上帝,你们把他杀死了!”接着,我听见她突然深深地倒吸了一口气,随着一声兴奋的狂喊,她手舞足蹈起来。她在房间里转着圈跳舞,拍着手,黑眼睛里显露出又惊又喜的神色,嘴里涌出了成百句优美的意大利语的感叹句。这样一个女人见到这样一番情景之后竟然如此欣喜若狂,这是何等可怕而令人惊叹的事情啊。她突然停下来,疑惑地看着我们。

“而你们!你们是警察吧?你们杀死了奎赛佩·乔吉阿诺,对吗?”

“夫人,我们的确是警察。”

她向房间的暗处环视了一周。

“那么,根纳罗人呢?”她问道,“他是我的丈夫。根纳罗·卢卡。我是伊米丽亚·卢卡。我们两个都是从纽约来的。根纳罗到哪里去了?刚才是他在这个窗口叫我来的,我马上跑来了。”

“是我叫你来的。”福尔摩斯说。

“你?!怎么可能?”

“你的密码并不难懂,夫人。欢迎你的光临。我知道,我只要发出‘来吧’的信号,你就一定会来的。”

这位美丽的意大利女人惊讶地看着我的同伴。

“我不明白,你怎么知道这些的,”她说,“奎赛佩·乔吉阿诺……他是怎么……”她停了一下,然后脸上突然露出骄傲和喜悦的神色,“我现在明白了!我的根纳罗呀!我出色的根纳罗,是他保护我,让我远离伤害,是他。他用他强有力的手杀死了这个魔鬼!啊,根纳罗,你真伟大!什么样的一个女人能配得上你这样英勇的男子。”

“嗯,卢卡太太,”深感没趣的葛莱森说着,冷漠地用一只手拉住这位女士的衣袖,对她就像对待诺丁希尔的流氓似的,“你是谁,你是干什么的,我还不是很清楚。不过根据你说的,情况已经很清楚了,请你跟我们到警局走一趟。”

“等一下,葛莱森,”福尔摩斯说,“我倒觉得,这位女士可能会给我们提供有用的信息。夫人,你应该清楚,躺在我们面前的这个人是你丈夫杀死的,你丈夫会被逮捕。你所说的都可能成为呈堂证供。如果你认为他这样做不是出于犯法的动机,而是想要查明情况,那么,你帮他的最好的办法就是把全部经过告诉我们。”

“既然乔吉阿诺死了,我们就不必害怕什么了,”这位女士说,“他是个魔鬼。世界上没有哪个法官会因为我丈夫杀死了这样一个魔鬼而惩办我丈夫的。”

“既然是这样,”福尔摩斯说道,“我建议把房门锁起来,让现场维持原样。我们和这位女士一起到她的房间去。等我们听完她的叙述后再另行打算。”

半个小时后,我们四个人已在卢卡太太那间小小的起居室里坐下来,听她讲述那些奇怪的凶险事件。事件的结尾,我们碰巧已经目睹了。她的英语说得很流利,但不纯正。表述明白,我做了些语法修改。

(本章完)

本章未完,点击下一页继续阅读。

www.74txts.com
都市言情小说相关阅读More+

白发皇妃

莫言殇

白华为菅

五色瓜

通天碑

张无忍

海奥华预言

(澳)米歇·戴斯玛克特

稚国迷窟(民调局异闻录1)

耳东水寿

铜鼓秘录

马六甲_