如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
“先生们,如果我们今天认同了门肯先生的逻辑即未被西方记录的歷史等於不存在,那我们与我们所反抗的旧世界思想牢笼,还有什么本质区別?我们岂不是在华盛顿亲手建立起了一座新的思想断头台?”
“我想这不是我们想要的。”
门肯犹豫了一秒钟,自认为没有什么更好反驳的地方,做了一个认输的手势,脸上露出坦然且带有自嘲的微笑:
“停下吧,李斯特先生。请停下您那如同杰斐逊再世般富有感染力的演说。”
“诸位我们今天见证什么?不仅仅是一位年轻作家对遥远歷史的了解,更是一位出色的思辨家给我们所有人上的一课包括我。”
“李斯特先生,您是对的。”
“我用我眼中所见的一个时代的衰落,去武断地否定它可能拥有过的整个文明的辉煌,这在逻辑上是一个不容置疑的谬误。”
“今天,在这个房间里,您不仅是知识的传授者,更是我思维的矫正者。我为我最初的轻率质疑向您道歉。华盛顿欢迎您这样的思想,美利坚也需要您这样的声音。”
“对此我为之前发出的言论深感抱歉。”
门肯话音刚落,马克·吐温就主动开始鼓掌:“精彩!太精彩!很高兴门肯先生还有我们的李斯特先生给我们带来的精彩辩论!”
莉莉安也笑了笑:“没想到这场文学沙龙刚开始就有这么精彩的辩论,李斯特先生讲东方大国的故事,同时还引经据典,不丟绅士风度。”
“確实给大家大饱眼福,我也有东西要送给大家,我今天带来了唱片,我有一首英式民谣要送给大家。”
莉莉安走向留声机,伴隨著唱片被放下,稍微停顿片刻唱片的声音瀰漫了整个沙龙。
紧接著就是莉莉安的歌声。
“您正要去斯卡布罗集市吗?欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。”
“请代我向一位住在那儿的人问好,她曾是我真心爱恋的人。”
“请让她为我做一件细麻布衬衫,欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香……”
文学沙龙的气氛在莉莉安的歌声之下彻底被带动起来,在场的很多人也跟著开始轻哼,跟著唱起这首著名的英国民谣。
莉莉安能够被称为美利坚的美神,自然不只有她的相貌和有那个相对丰满的身材。
还有那本身出彩的音乐能力和唱歌天赋,在1888年年薪就高达2万美元此后更是35年的时间都位列顶尖美利坚女明星。
之前辩论会引发的波动並没有伴隨莉莉安的歌声而解除,伊迪丝端著红酒离开杰克·伦敦的桌子反倒转向马克·吐温这边开口道:“你好,李斯特先生。”
“我对刚才东方大国非常感兴趣,你提到东方大国有个朝代叫做明朝,我对这个朝代有所耳闻,不知道能否与你聊一聊这个朝代。”
李斯特自然不会放过这个机会,他根据伊迪丝的疑问深度讲了一下。
……
4月1號。
每月一期的《大西洋月刊》如期发布。
而在上面刊登著李斯特的《变形记》,由於这一期的大西洋月刊並没有什么重要的作家,卡特·李斯特的名字被掛在前列,还在封面上有专属的推广词。
本章未完,点击下一页继续阅读。