第451章 「锡幣皇帝」和「小镇领主」
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
第451章 “锡幣皇帝”和“小镇领主”
台下响起一阵细微的骚动和窃窃私语,许多人伸长脖子,想看清他手里那个小东西。
莱昂纳尔继续说:“锡幣”,是矿业公司之类的大企业发行的,它只能在劳工聚集的偏远小镇上流通。
买食物,买衣服,付房租,甚至找女人,都只能用它。它上面的数字后面虽然跟著美分”,但购买力截然不同。
通常,小镇的物价,要比外面要贵上不少一我们算过,有些东西甚至比巴黎还要贵!”
这句话让现场一片譁然,能来听演讲的都是有钱人,自然知道巴黎是个什么物价水平。
莱昂纳尔的语气很平静,但每一个字的分量,都因为它所承载的事实而变得沉重——
“这些矿工,用汗水,甚至可能是生命,换来这些金属片,所以他们无法离开小镇,因为外面不认这个。
就这样,他们被牢牢地锁在了矿井边,锁在了那片被煤烟笼罩的土地上。
但有人告诉我,这是为了保护他们”,防止他们愚蠢地”挥霍掉真正的钱。”
台下变得安静了,之前的骚动消失了,取而代之的是压抑的寂静,一些人的脸色变得不太自然。
在1880年代的美国,“公司代幣”制度是如此普遍,从北方的煤矿,到南方的林场牧场,几乎无处不在。
不仅有金属的,还有纸质的,南方部分大牧场甚至发行皮质的代幣。
如今被一个外国人毫不留情地点出来,顿时脸上都开始有些发烧—一尤其他还是个法国人!
莱昂纳尔放下锡幣,目光扫过全场:“这就是我看到的美国的一部分,一个在自由”和契约”的名义下,构建出一个新的奴隶牢笼的国家!
而这个国家,在20年前,刚刚为解放黑奴而打了一场残酷的內战,死了超过60万人!”
全场哑然无声,他们无法反驳,甚至无法愤怒。
莱昂纳尔转到了自己最近的遭遇上:“在前来旧金山的火车上,我遭遇了劫匪,但这一点都没有让我觉得意外。
让我意外的是另一件事,在风息镇,我意外捲入了镇长选举————”
提到风息镇,台下又骚动起来,报纸上的故事早已传开,但即使媒体把莱昂纳尔渲染成英雄,大家脸上依旧不光彩。
莱昂纳尔则表情轻鬆:“那场选举,充满了猜忌、威胁、谣言,甚至演变成街头枪战。
双方都认为对方是必须消灭的敌人,都认为自己是正义的,然后都拿起了武器。”
我並非报纸上描述的那种英雄。我只是一个侥倖没有中弹的旁观者。
我看到的,是对权力的渴望,还有对投票结果的恐惧和不信任一这一切,都压倒了对规则的尊重。
先生们,女士们。我来自欧洲,来自法国。我们那里有古老的传统,也有沉重的包袱。
我们经歷过革命、帝国、共和,流过无数的血,试图找到一条通往更美好社会的道路。
我们犯过很多错误,我们仍在摸索。而美国是新的。它没有我们那么沉重的歷史负担。
它充满活力,充满力量,无所畏惧但是,活力不能替代道德,財富也不能定义文明!”
莱昂纳尔再次举起手中的锡幣——
“如果你们允许锡幣”这种东西,在自由”的幌子下剥夺人的权利,那么你们所珍视的自由,就是虚偽的!”
如果你们的投票,依靠的是谁的火力更猛,而不是理性和规则,那么你们的共和,就是脆弱而危险的!
相信我,一个法国人远比美国人在这方面经验更多!”
这句话终於让现场的气氛鬆弛了一些,不少人笑了出来。
但莱昂纳尔接下来的话,让他们彻底笑不出来了一“的確,美国没有皇帝,也没有世袭的贵族,没有封建领主,你们用宪法和选票取代了王冠和权杖。
但是,先生们,女士们,在我看来,每一个发行这种锡幣”的大老板,就是一个个不戴王冠的皇帝”!
他们的权力,尤其在掌控自己帝国”里的子民的生死、自由方面,比任何传统的君主更大,更无所顾忌!
至少,我还没有听说过哪个君主制国家发行的货幣,不能和其他国家的货幣正常兑换的。”
台下响起一片压抑的惊呼和骚动,许多人的脸色变了,但莱昂纳尔没有停顿“而在风息镇那样的地方,我看到的又是什么?一个镇长,依靠著恐嚇和贿赂,年復一年地占据著位置。
他將整个镇子视为自己的私產,那么,他与封建领主”在本质上又有什么不同?
只不过,他手里的武器,从长剑和鎧甲,换成了选票箱和左轮手枪。”
大厅里陷入了死一般的寂静。空气仿佛凝固了。
这些指控,直接挑战了美国引以为傲的制度根基,一些听眾脸上露出愤怒,但也有人是震惊与羞愧。
莱昂纳尔环视著这片寂静,看到了前排那些上流社会的绅士与女士那僵硬的表情。
“在我和我的朋友们踏上这片土地的每一天,在纽约,在波士顿,在匹兹堡,乃至在这里,旧金山————
我们都受到了最热烈的欢迎,最慷慨的款待。
本章未完,点击下一页继续阅读。