如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
第171章 最后的致意(14)
“哦,这点我并不意外,福尔摩斯。如果是同样的病,我也不会感到意外。如果是同样的病,你的前景就不乐观了。可怜的维克托在得病的第四天就死去了,他可是个身体健壮、生机勃勃的年轻小伙子啊。就像你说的,他竟然在伦敦中心区染上了这种少见的亚洲病,这当然让人奇怪。我也对这种病进行过专门研究。奇怪的巧合啊,福尔摩斯。你注意到这件事了,你真行。不过我不得不无情地告诉你,这里面有因果关系的。”
“我知道是你做的。”
“噢,你知道,是吗?可是你却毫无办法。你到处造我的谣,现在你自己染了病又来求我救你,你对此有什么感想?这到底在玩什么把戏,嗯?”
我听到病人急促而吃力的喘息声。“我要喝水!”他气喘吁吁地说。
“你就要完了,我的朋友。不过,我得跟你把话说清楚再让你死。所以我把水给你。拿着,别洒出来!对。你明白我说的话吗?”
福尔摩斯呻吟起来。
“救救我吧,过去的事就算了吧,”他低声说,“我一定忘掉我说的话,我发誓,一定。只要你把我的病治好,我就忘掉它。”
“忘掉什么?”
“唉,忘掉维克托·萨维奇是怎么死的。事实上刚才你已经承认是你干的。我一定会把它忘掉。”
“你忘掉或者记住都无所谓,随你的便。你不可能出现在证人席上了,我把话说绝了吧,就算再见到你,那也是在另外的地方了,就算你知道我侄子是怎么死的又能把我怎么样?现在最关键的事情不是他而是你。”
“对,对。”
“来找我的那个人,我忘记他的名字了,他对我说,你的病是在东区水手那染上的。”
“我只能这样认为。”
“你以为你很聪明,对不对,福尔摩斯?你以为你很了不起,是不是?这一次,你遇到了比你更厉害的角色了。你仔细想一下,福尔摩斯,你的这个病不会另有原因吗?”
“我头脑混乱,我不能思考了。看在上帝的分上,帮帮我!”
“没错,我要帮你。我要帮你弄清楚你现在的处境还有你是怎样弄到这个地步的。我愿意在你死之前让你弄明白。”
“给我点什么,让我别那么难受吧。”
“难受吗?是的,苦力们断气前总是要发出几声号叫。我看你好像是抽筋了吧。”
“是啊,是啊,抽筋了。”
“嗯,但你还能听出我在说什么。现在听清楚!你记不记得,在你开始出现症状的时候,你碰到过什么不寻常的事情没有?”
“没有,没有,根本没有。”
“再想想。”
“我脑袋太混乱,想不起来了。”
“哦,那让我来帮你。你有没有收到过什么包裹?”
“包裹?”
“一个小盒子。”
“我的头好痛,我要死了!”
“听着,福尔摩斯!”
一阵响声,好像是他在摇晃将死的病人。但我只能躲在那里一声不响。“你要听我说。你一定要听我说。你记得一个象牙盒子吧?周三送来的。你打开了它,还记得吗?”
“对,对,我把它打开了。有个很尖的弹簧在里面。是恶作剧。”
“不是恶作剧。傻瓜,你上当了。你自作自受。谁叫你多管闲事?如果不是你来找我的麻烦,我才不会对付你。”
“我记起来了,”福尔摩斯气喘吁吁地说,“那个弹簧!它刺出血来啦。那个盒子,就是桌子上这个。”
“没错,就是它!等会儿我把它带走,你就连最后的一点证据也没有了。现在你知道真相了,福尔摩斯。你知道是我把你害死的,你可以去死了。你对维克托·萨维奇的遭遇了如指掌,现在你也分享一下那种感觉吧。你离死亡很近了,福尔摩斯。我要坐在这里,看着你死去。”
福尔摩斯微弱的声音几乎听不到了。
“说什么?”司密斯问,“把煤气灯扭大点?噢,夜色降临了,是吧?好,我来扭。这样我可以看你看得更清楚些。”他走过屋子一边,忽然整间屋子灯火通明起来。“还有什么事我可以帮忙的吗,朋友?”
“香烟,火柴。”
我惊喜得差点没叫出声。他的声音恢复了平常的状态,可能还有点虚弱,但是我熟悉的声音。长时间的寂静。我能想象柯弗顿·司密斯是惊讶得呆站在那里看着我的朋友。
“你这样是什么意思?”我终于听到他开口说话了,声音焦躁而紧张。
“演好一个角色最成功的方法就是自己充当这个角色。”福尔摩斯说道,“我跟你说吧,三天来我不吃不喝,谢谢你的好意,给我倒了一杯水。但是,我最难忍的还是烟瘾。噢,这儿有香烟。”我听见划火柴的声音。“这样就舒服多了。哎,这脚步声是我朋友来了吗?”
一阵脚步声传来。门开了,莫顿警长出现在门外。
“一切顺利,你要找的人在这里。”福尔摩斯说。
“我以你谋害维克托·萨维奇的罪名拘捕你。”警长说道。
“你还可以加一条。他还试图谋杀一个名叫歇洛克·福尔摩斯的人,”我的朋友笑着说,“为了救一个病人,警长,柯弗顿·司密斯先生真够朋友,他扭亮了灯光,发出我们约定的信号。对了,犯人上衣右边口袋里有个小盒子。最好还是把他的外衣脱下来。谢谢你。如果我是你,一定会小心翼翼地拿着它。放在这儿,在审讯中会派上用场。”
突然一阵哄乱和扭打,然后是铁器碰撞的声音,还有一声惨叫。
“反抗只能是自讨苦吃,”警长说道,“站住别动,听见没有?”咔的一声,手铐锁上了。
“这是个陷阱!”一阵吼声,“上被告席的应该是福尔摩斯,不是我。他让我来给他治病。我担心他的身体就来了。他诬陷我,编造了一堆谎话说是我说的,好证明他神志不清的猜疑是真的。福尔摩斯,你可以胡说八道。我的话和你的话一样是可信的。”
本章未完,点击下一页继续阅读。