如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。

第122章 巴斯克维尔的猎犬(3)

“为什么别人就没有看到呢?”

“爪印距尸体约有二十码,没有人注意到。我想如果我不知道这个传说的话,恐怕也不会发现它。”

“沼地里有很多牧羊犬吗?”

“当然有很多,但是这只并不是牧羊犬。”

“您说它很大吗?”

“大极了。”

“它没有接近尸体吗?”

“没有。”

“那是个什么样的夜晚?”

“那晚又潮又冷。”

“没有下雨吧?”

“没有。”

“夹道是什么样的?”

“有两行水松老树篱,高十二英尺,间距很密,人通不过,中间有一条八英尺宽的小路。”

“在树篱和小路之间还有别的什么东西吗?”

“有的,在小路两旁各有一条约六英尺宽的草地。”

“我想那树篱有一处是被栅门切断了吧?”

“有的,就是对着沼地开的那个栅门。”

“还有其他开口吗?”

“没有了。”

“这样说来,要想到水松夹道里来,只能从宅第或是由开向沼地的栅门进去了?”

“穿过另一头的凉亭还有一个出口。”

“查尔兹爵士走到那里了吗?”

“没有,他躺下的地方距离那里约有五十码。”

“现在,摩迪默医生,请告诉我——这是很重要的一点--您所看到的脚印是在小路上而不是在草地上,对吗?”

“草地上看不到任何痕迹。”

“是在小路上靠近开向沼地的栅门那一面吗?”

“是的,是在栅门那一面的路边上。”

“您的话使我产生了极大的兴趣。还有一点,栅门是关着的吗?”

“关着,而且还用锁锁着呢。”

“门有多高?”

“四英尺左右。”

“那么说,任何人都能爬过来了?”

“是的。”

“您在栅门上看到了什么痕迹?”

“没有什么特别的痕迹。”

“怪了!没有人检查过吗?”

“检查过,我亲自检查的。”

“什么也没有发现?”

“简直把人搞得糊里糊涂,显然查尔兹爵士曾在那里站了五到十分钟的样子。”

“您怎么知道的呢?”

“因为他的雪茄掉了两次烟灰下来。”

“太妙了,华生,他简直是我们的同行,思路和我们一样。可是脚印呢?”

“在那一小片沙砾地面上到处都留下了他的脚印,我看不出有别人的脚印。”

歇洛克·福尔摩斯带着不耐烦的神情敲着膝盖。“要是我在那里该多好!”他喊道,“显然这是一个极有意思的案件,它为犯罪学专家提供了进行研究的好机会。我本可在那片沙砾地面上看出不少线索来的,但是,现在那些痕迹已被雨水和看热闹的农民的木屐弄掉了。啊!

“摩迪默医生,摩迪默医生啊,当初您为什么不叫我去呢?说真的,您要对这件事负责。”

“福尔摩斯先生,我请了您去,就会把这些真相暴露于世。我也已经说明不愿这样做的原因了。同时,同时……”

“您怎么结结巴巴呢?”

“有的问题,就连最精明老练的侦探也无能为力。”

“您是说,这件事与神怪有关?”

“我并没有肯定这样说。”

“您是没有肯定这样说。但是,显然您是这样想的。”

“福尔摩斯先生,自从这个悲剧发生之后,我曾听到了一些不符合自然规律的事情。”

“请举个例子吧。”

“我知道在这可怕的事情发生之前,就有些人曾在沼地里看到过跟所说的这个巴斯克维尔的怪物形状相同的动物,而且绝不是科学界已知道的兽类。他们异口同声地说是一只大动物,发着光,像魔鬼一样狰狞。我曾盘问过那些人,其中一个是精明的乡下人,一个是马掌铁匠,还有一个是沼地里的农户,他们都说了关于这个可怕幽灵的相同的故事,完全和传说之中的狰狞可怕的猎狗相符。您可以相信,全区都被恐惧所笼罩了,敢在夜晚走过沼地的人算是真正大胆的人。”

“难道像您这样有着科学素养的人也相信这是神怪的事吗?”

“我也不知道应该相信什么。”

福尔摩斯耸了耸肩,说:“至今为止,我的调查工作的范围还仅限于人世,我只与罪恶做了些力所能及的斗争。但是要与万恶之神斗争,也许就不是我能办到的。但是无论如何,您总得承认,脚印是实实在在的吧?”

“这只古怪的猎狗确实可以撕碎人的喉咙,可是它又确实像是妖魔。”

“我看得出来,您已经接近于超自然论者了。可是,摩迪默医生,现在请您告诉我,您既持有这种看法,为什么还来找我呢?您对我说对查尔兹爵士的死进行调查是毫无用处的,却又希望我去调查。”

“我并没有说过希望您去调查啊。”

“那么,我怎样才能帮助您呢?”

“希望您告诉我,对于即将抵达滑铁卢车站的亨利·巴斯克维尔爵士应该怎么办呢?”摩迪默医生看了看他的表,“他在一个钟头又一刻钟之后就要到了。”

“他就是继承人吗?”

“对的,查尔兹爵士死后,我们对这位年轻的绅士作了调查,发现他一直在加拿大务农。根据我们的了解,从各方面看他都是个很好的人。我现在不是作为一个医生,而是作为查尔兹爵士遗嘱的受托人和执行人说话的。”

“我想没有其他申请继承遗产的人了吧?”

“没有了。在他的亲属之中,我们唯一能够追溯到的另一个人就是罗杰·巴斯克维尔了,他是兄弟三个中最年轻的一个,查尔兹爵士是最年长的一个,英年早逝的二哥就是亨利的父亲。三弟罗杰是家中的坏种,他和那专横的老巴斯克维尔如出一辙。据说,他的长相和家中的老修果的画像一模一样。他搞得在英格兰无法立足了,逃到了中美洲,一八七六年害黄热病死在异乡。亨利是巴斯克维尔家最后仅存的子嗣。在一小时零五分钟之后,我就要在滑铁卢车站接他。我接到了一份电报,说他已于今晨抵达南安普敦。福尔摩斯先生,现在您打算让我对他怎么办呢?”

“为什么不让他回到祖祖辈辈居住的家里去呢?”

“看来是理所当然的,不是吗?可是考虑到每个巴斯克维尔家的人,只要住到那里,就会遭到厄运。我想,如果查尔兹爵士在死前有什么话要跟我说,他一定会警告我,不要把这古老家族的最后传人和巨额财产的继承者带到这个被诅咒的地方来。可是,不可否认的,整个贫困、荒凉的乡区的繁荣幸福都寄托在他身上了。如果庄园里没有个主人,查尔兹爵士做过的一切善行就会全部中断。由于我个人对这事很关心,恐怕我个人的意见对此事影响很大,所以才将这案件告诉您,并征求您的意见。”

福尔摩斯考虑了一会儿,说道:“简单说来,事情是这样的,您的意见是说,有一种魔鬼般的力量,使达特沼地变成了威胁到巴斯克维尔家人性命的地方--这就是您的意见吗?”

“至少我可以说,有些迹象说明可能是这样的。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

www.74txts.com
都市言情小说相关阅读More+

白发皇妃

莫言殇

白华为菅

五色瓜

通天碑

张无忍

海奥华预言

(澳)米歇·戴斯玛克特

稚国迷窟(民调局异闻录1)

耳东水寿

铜鼓秘录

马六甲_