如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。

“明天我们就坐这趟火车。这个案件有些地方确实很吸引人,我愿意走一趟。快一点钟了,我们最好睡几个小时。你在壁炉前面的沙发上睡,一定很舒服。明天动身以前,我点上酒精灯给你煮一杯咖啡。”

第二天早晨,风停了。我们动身上路时,天气还是很冷。严冬的太阳懒洋洋地照在泰晤士河以及两岸的沼泽地上。经过一段令人乏味的旅程,我们在离凯瑟姆几英里远的车站下了火车。在等候马车时,急急忙忙吃了早餐,一到约克斯雷旧居,我们便立即开始工作。一位警察在园的大门口等候我们。

“威尔逊,有什么消息吗?”

“先生,没有。”

“有人报告看见陌生人了吗?”

“没有。昨天火车站那儿既没有生人来,也没有生人从那儿走。”

“你问过旅馆和其他一些可以提供住宿的地方了吗?”

“问过了,先生。没有和本案有关的人。”

“从这儿走到凯瑟姆不算远。有人住在凯瑟姆或是在那里上火车是不会引起注意的。福尔摩斯先生,这就是我说的那条小道。我保证昨天小道上没有脚印。”

“草地上的足迹是在小道的哪一边呢?”

“先生,这一边。在小道和坛之间的很窄的边缘上。现在看不见了,我昨天还看得很清楚。”

福尔摩斯弯腰看着草地,说:“是的,有人经过这儿。这位妇女走路一定很谨慎,否则她会留下痕迹的,如果在小道的另一边走,就会在湿软的地上留下更清楚的痕迹。”

“是的,先生,她一定是一个头脑很冷静的人。”

福尔摩斯聚精会神地思考着。

“你说她肯定是从这条路走出去的?”

“是的,先生,没有其他路可走了。”

“从这一段草地上吗?”

“肯定是这样,福尔摩斯先生。”

“哼,这件谋杀案干得很出色——很出色,小道已经到尽头了吗?我们再往前走。我想园这扇小门一般是开着的吧,嗯,那么这位客人一定是从这儿进来的。那时她还没有想到杀人,不然的话她会带着武器,而不必用写字台上的那把刀子。她走过过道,在椰子毛编的垫子上没有留下痕迹,然后她走进了书房。她在书房待了多久?我们没法判断。”

“先生,不过几分钟。我忘记告诉你了,女管家马可太太说她在出事前一刻钟还在书房里打扫。”

“这告诉我们一个时限。这位夫人进到书房,她做了些什么呢?她走到写字台旁边。为什么?不会是为了抽屉里的东西。要是有值得她拿的东西,一定也已经锁起来了。她要拿小柜里的东西,咦?小柜上好像被什么东西划过,这痕迹是怎么回事?华生,点根火柴。霍普金,你为什么没有告诉我书柜上有划痕呢?”

福尔摩斯仔细检查了这道划痕,它是从钥匙孔右边的铜片上开始的,大约有四英寸长,小柜表面上的漆被划掉了。

“福尔摩斯先生,我看见了,不过钥匙孔周围总是有划痕的。”

“这个划痕是新的,很新。你看,铜片上划过的地方很亮啊!旧的划痕颜色和铜片表面颜色是一样的。你用我的放大镜看一下这里的油漆,这条痕迹两边的油漆像犁沟两旁翻起的土一样。马可太太在吗?”

一位年纪较大面带愁容的妇女走进屋里。

“你昨天上午擦过这个柜子吗?”

“是的,先生。”

“你看到这条痕迹了吗?”

“先生,我没有。”

“你肯定没有,否则抹布会把油漆的粉屑擦掉的。这个柜子的钥匙是谁拿着?”

“钥匙挂在教授的表链上。”

“是一把普通的钥匙吗?”

“是一把车布牌钥匙。”

“好,马可太太,你可以走了。现在我们有一点进展了。这位夫人走进书房,来到柜子前,不是已经打开了它,便是要设法打开它。正在这个时候,威洛比·史密斯来到屋里。她匆匆忙忙抽出钥匙,不小心在柜门上划了一道痕迹。威洛比捉住了她,她抄起一件近在手边的东西,正好是那把刀子,为了让威洛比放开她,于是顺手向威洛比扎去。这是致命一扎,威洛比倒下后,她逃跑了,也许带着她要拿的东西,也许没有带。女仆苏珊在这儿吗?苏珊,你听见喊叫的声音以后,她能从那扇门走掉吗?”

“不能,先生,完全不可能。如果有人在过道里,我在楼上就可以看见。这扇门没有开过,否则我会听到声音的。”

“这边的出口没问题了。那么这位夫人一定是从她来的路逃出去的。我知道这面的过道通到教授的卧室。那这里没有出口吧?”

“没有,先生。”

“走,我们一起去看一看教授。喂,霍普金,这点很重要,确实很重要,通向教授卧室的过道也铺着椰子毛编的垫子。”

“可是这与案情有什么关系呢?”

(本章完)

本章未完,点击下一页继续阅读。

www.74txts.com
都市言情小说相关阅读More+

白发皇妃

莫言殇

白华为菅

五色瓜

通天碑

张无忍

海奥华预言

(澳)米歇·戴斯玛克特

稚国迷窟(民调局异闻录1)

耳东水寿

铜鼓秘录

马六甲_