如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。

福尔摩斯递进一张名片,声言有要事前来。我们马上就和我们要访问的人见面了。

虽然天气很热,这间小屋子竟热得像烤炉一样,但这个人仍蜷缩在火炉旁。这个人弯腰驼背,在椅中缩成一团,在某种程度上给人一种难以形容的丑恶印象。可是当他转过脸来时,我们看到这张脸虽然枯瘦而黝黑,但从前一定是相当漂亮的。他怀疑地怒视着我们,他既不说话,也不站起来,只指指两把椅子示意我们坐下。

福尔摩斯和颜悦色地说道:“我想,你就是从前在印度的亨利·伍德吧。我们是为了巴克利上校之死的事,顺便来访的。”

“我怎会知道呢?”

“这就是我所要查清的了。我想,如果我不把这件事弄清楚,你的老朋友巴克利夫人很可能因谋杀罪而受审。”

这个人猛地一惊。

“我不知道你是谁,也不知道你是怎么知道这件事的,但你敢发誓,你对我所说的绝无半句虚言吗?”他大喊道。

“当然,他们等她恢复知觉后,就要逮捕她了。”

“天哪!你也是警察吗?”

“不是。”

“这件事与你有什么关系呢?”

“伸张正义,人人有责。”

“你可以相信我的话,她是无辜的。”

“那么凶手是你?”

“不,不是我。”

“那么,是谁杀害了詹姆斯·巴克利上校呢?”

“他的罪行天理难容,死有余辜。不过,请你记住,如果我如愿以偿,把他的脑袋打爆,让他死在我的手下,他也不过是罪有应得。假如不是他问心有愧,自己摔死了,我敢发誓我肯定会杀死他。你要我讲一讲这件事。好,我没有必要隐瞒,对于这件事我是问心无愧的。

“事情是这样的,先生。你别看我现在驼背,肋骨歪扭,但在当年,下士亨利·伍德在一一七步兵团是一个最帅气的人。那时我们驻扎在印度布尔蒂的一个兵营里。几天前死去的巴克利和我是同一个连的军士,而那时团里有一个美女,是陆战队上士的女儿南希·德沃伊。那时有两个人爱她,而她只爱其中的一个,就是你们现在看到蜷缩在火炉前的这个可怜的人。当你们听到我说那时正因为我长得英俊她才爱我时,你们一定会觉得非常可笑。

“虽然她爱我,可是她父亲却要把她嫁给巴克利。我那时是个不顾一切的少年,巴克利是一个受过教育的人,正准备提升军官了。可是那姑娘仍然对我很忠诚,如果不是发生了印度叛乱,全国都骚乱起来,也许我能把她娶到手。

“那时我们都被困在布尔蒂,我们那个团,半个炮兵连,一个锡克教连,还有许多平民和妇女。这时有一万叛军包围了我们。被围困的第二个星期,我们的饮用水用光了。那时尼尔将军的纵队正往内地移动,因为我们不能携带所有的妇女和儿童冲杀出去,所以和他们取得联系是我们的唯一出路。我自告奋勇突围去向尼尔将军寻求救援。我的请求被批准了,于是,我就和巴克利中士商量。他比其他人都熟悉地形,便画了一张路线图给我,以便我按图所指引的线路穿过叛军防线。夜里十点钟,我便出发了。这里有一千条生命在等待救援,可是那天夜晚我从城墙上爬下去的时候,心里只挂念着一个人。

“我要经过一条干涸的河道,我原本指望它可以掩护我避过敌军的岗哨,可是当我刚匍匐行进到河道拐角处,正好落入了六个敌军的埋伏之中。顷刻间,我被打晕过去,手足都被缚住。可是真正让我受伤的不是在头上,而是在心上。因为当我醒来时听到他们的谈话,虽然我只能听懂一点他们的语言,但也足以明白,原来我的伙伴,也就是给我安排了路线的那个人,通过一个土著的仆人,把我出卖给敌人了。

“啊,我不需要详细讲述这一部分了。你们现在已经知道詹姆斯·巴克利到底做了什么了。第二天,尼尔将军前来解了布尔蒂的围,可是叛军在撤退时,把我一起带走了。这么多年来,我备受折磨,设法逃走,又被捉回,重新遭受折磨。你们可以看到他们把我折磨成什么样了。那时他们有些人带着我到了尼泊尔,后来又转到大吉岭。那里的山民把带着我的那几个叛军杀死了,于是在我逃脱前,我成了他们的奴隶。不过,我逃走时没有向南逃,而是被迫向北逃到阿富汗。我在那里游荡了几年,最后又回到旁遮普。在旁遮普那里的多半时间里,我住在土人中,学会了变戏法,并以此维持生活。像我这样一个可怜的瘸子,又何必再回到英国,让我的一些老朋友知道我这种情况呢?即使我渴望复仇,我也不愿回去。我宁愿南希和我的老朋友们认为亨利·伍德已经死了,也不愿让他们看到我拄着一根拐杖步履蹒跚。他们深信我已经死了,我也希望他们这样想。我听说巴克利娶了南希,并且在团里升迁很快,可是即便如此,我也不愿说出真相。

“不过人到了晚年,就思念故乡。几年来,我时常梦想着看到英国绿油油的大地和田园。于是,我决定在我有生之年再看一看我的故乡。我积攒了回来的路费,来到驻军的地方。因为我了解士兵的生活,知道怎样使他们快乐,并借此维持生活。”

“你讲的故事是非常感人的,”歇洛克·福尔摩斯说道,“我听说你遇到了巴克利夫人,你们彼此都认出了对方。我估计,后来你尾随她回家去,在窗外看到她和她丈夫争吵,当时巴克利夫人很可能当面痛斥了他对你的行为。你情不自禁地跑过了草坪,闯进了屋里。”

“正是这样,先生,可是他一看到我,大惊失色,我还从未见过这样难看的脸色。接着,他向后摔倒,一头撞到炉子护板上。其实,他在摔倒之前就已经死了。我从他脸上感觉到他已经死了。他一看见我,就像被一颗子弹射中了他的心,那颗做了亏心事的心。”

“后来呢?”

“后来南希晕倒了,我急忙从她手中拿起了开门的钥匙,打算开门呼救。可是这时我觉得不如一走了之,因为这件事看来对我很不利,如果我被抓住,我的秘密就全暴露了。我匆忙把钥匙塞进衣袋里,丢下我的拐杖去捉爬上了窗帘的特笛。我把它捉住放回箱子里,便尽快地逃离了这间屋子。”

“谁是特笛?”福尔摩斯问道。

这个人俯身向前,打开屋角一只笼子的门。笼子里溜出来一只漂亮的红褐色小动物。它的身子瘦小而柔软,长着鼬鼠似的腿,一个细长的鼻子,一双很美的红眼睛,我还从未见过别的动物有这样美丽的眼睛。

“这是一只猫鼬。”我喊道。

“对,有人这样叫它,也有人把它叫做獴。”那个人说道,“我把它叫做捕蛇鼬,特笛捕捉眼镜蛇的速度快得惊人。我这里有一条去掉了毒牙的蛇,特笛每晚就在士兵俱乐部里表演捕蛇。

“先生,还有别的问题吗?”

(本章完)

本章未完,点击下一页继续阅读。

www.74txts.com
都市言情小说相关阅读More+

白发皇妃

莫言殇

白华为菅

五色瓜

通天碑

张无忍

海奥华预言

(澳)米歇·戴斯玛克特

稚国迷窟(民调局异闻录1)

耳东水寿

铜鼓秘录

马六甲_