如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
“我觉得当我们仅仅满足於抓住一个恶魔並庆祝胜利时,或许忽略了某些更沉重的东西。”
“这个恶魔並非天生,他也是从一个人,一步步滑向深渊的。我们的社会,在什么地方,没能接住他?”
门肯点了点头,忍不住插话:“卡特点到了一个关键。报纸喜欢渲染英雄和恶棍的简单故事,因为这能卖钱。”
“但真相往往更复杂。每一个这样的恶棍背后,可能都站著一连串的失败。”
“贫困的家庭、缺失的教育、冷漠的社区,还有一个或许並不能给所有人提供机会和希望的社会体系。”
“我们热衷於在悲剧发生后惩处个体,却很少愿意去思考如何修补產生悲剧的土壤,更多的人甚至会选择儘可能的多给罪犯机会,防止罪犯再犯罪,而不是想著从源头去弥补犯罪。”
威尔克斯快速的记录著,两位作家的发言非常关键,一旦刊登在报纸上,估计会引起不小的討论度,成为实实在在的新闻头条。
“所以威尔克斯先生,如果你要报导我,不要把我写的有多英勇,而是儘可能多引导读者去想这些东西,关於罪恶的根源,我想这是一件比歌颂我个人更加值得的事情。”
李斯特的这句话让威尔克斯陷入短暂的沉默,以往威尔克斯也不是没有遇到过敢於抓捕罪犯的人。
最好的人也就稍作谦虚,儘可能的为自己爭取利益。
而李斯特却显得那么不一般。
“李斯特先生我会確实报导的,方便问一下你的名字。”
“卡特·李斯特。”
“我会记住这个名字,李斯特先生。该记录的消息我都记录的差不多,我就先回报社整理文件。”
“晚上小心点。”
次日,早上。
李斯特重新回到格林威尔村。
这一回他比门肯到的早,独自一人待在座位上,之前的书记员看起来並没有像前两回那么孤单,只能够跟別人拼桌,而是加入到诗会当中开始討论诗歌。
真是少见这傢伙居然和別人拼桌。
正当李斯特这么想的时候,书记员那桌,有一个女人站起身来到这边,紧隨其后的还有一个大学生,两人一併站在李斯特的桌前没有说话。
而女人取出一张名片放在桌子上,李斯特接过一看,上面写著斯克里布纳之子公司,很显然站在他面前的女人是一个出版商不用太多的介绍。
“叫我詹森就好。”
“听说你正在写一本名字叫做《了不起的盖茨比》的书,还是《变形记》的作者,不知道愿不愿意跟我们杂誌社展开合作,价格什么的好谈。”
“你们哪来的消息?从那个书记员口中得到的。”
“是。”詹森並没有否认:“怎么你和他关係不好,他刚刚在我面前可是花了很大的笔墨夸奖你。”
“倒也说不上,我们的来往不算很多。故事的大纲和样章我都准备好,你可以看看我的这本书,趁著我的几位朋友还没有来。”
詹森粗略的看了一眼,正所谓一千个读者,有一千个哈利波特,詹森看到的《了不起的盖茨比》就没有门肯眼中的那么完美。
门肯更多是从故事情节上看,而詹森看到的却是美国梦的幻灭,这让詹森皱了皱眉头,一位写这种故事的作家。
怎么会和总统的人扯上关係。
这书记员还说什么总统看好这位作家,总统说希望他多尽他口中的职责,希望他们杂誌在有能力的情况下多帮扶一下。
本章未完,点击下一页继续阅读。