第73章 认识了特高课课长
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
散场后,周林与眾人告別,回去了饭店。
第二天的上午,周林正在睡觉,门外有人敲门。
周林开门一看,原来是特高课的课长的副官。
周林问,“有事吗? ”
副官说,“我们课长想请你过去帮助。 ”
周林不相信,“我?帮忙? ”
“对,我们截护了一份情报,但是是奥克拉科克方言。所以,请你帮忙。 ”
奥克拉科克方言是北卡罗来纳州奥克拉科克岛的一种独特英语变体,具有浓厚的地方特色和歷史背景。
奥克拉科克方言的独特之处在於其发音、语法结构和词汇体系,这些特点在北美其他地区几乎无法找到。例如,岛上的居民將“i”音发成“oi”,因此他们会说“hoi”而非“high”。这种发音方式也是奥克拉科克方言名称的由来——“hoi toider”。
周林猜到,他们调查了自己,知道自己在米国生活的地方是奥克拉科克岛。
不过,有系统在,这些事难不住我的。
周林隨著来人去了特高课。
进去后,被带进了课长的办公室。
特高课课长说,“不好意思,我的確找不到懂奥克拉科克方言的人。所有,只能找你帮忙了。 ”
周林说,“没关係!刚好我在那边生活了十年。 ”
“只生活了十年?后来呢? ”
“去了首府。”
课长向周林问了几个问题。包括了宗教,信仰,民族,美式足球,棒球,篮球。
不过,他提的那些问题,对周林来说,那不是问题。
在上一世,周林曾在北卡罗来纳州留学过,所以,他了解那里的情况。
课长见问不倒周林,便拿出了一封信。请周林翻译。
这封信,周林一眼就看出来了。
这是一个局。
上面的所谓的奥克拉科克方言是假的。这就是墨西哥的语言。
周林说,“这不是 奥克拉科克方言。这是墨西哥的语言。”
课长不好意思了。
他哪里能找到懂奥克拉科克方言的人,就是墨西哥的语言,还是花了大价钱,请了墨西哥的使馆的人弄出来的。
看来,大卫是在粤克拉科克待了十年。否则的话,他不会一眼就看出那个墨西哥的语是充数的。
这一次的考验,让特高课的课长放下心来。
周林走后,他给冈村五一打电话。
“冈村君,那个大卫没问题。 ”
冈村大笑道,“我有感觉,知道他没问题,下面,我就该与他进行合作了,让他想办法弄来尼龙袜,发一次大財。你要不要参一股? ”
“谢谢了,我不適合! ”
“也对!你们这些人,头脑中都是政治。政治有什么用,也不能赚大钱?只要有钱了,我就可以享尽人间的富贵。 ”
当天的晚上,公馆的人请客。
眾多的人灌了太多的酒,周林喝醉了。
將周林送到了酒店后,冈村留下了两个人,守在了周林的房外,保护他的安全。
沪海这地方很乱,不少的人,专门盯著那些有钱的人。
这不,守门的二人,挡下了三拨人。
一拨是女人,说是提供上门服务,被赶走了。
凭你们那长相,大卫看的上才怪。
本章未完,点击下一页继续阅读。