第70章 別拿杀猪的劲儿搞外科!
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
会议室里静得有些瘮人。
顾老爷子那句“借调设备”,像一把温柔的刀子,直接把李院长的后路给断了。
李院长脑门上的汗都顾不上擦,眼神在顾老爷子和那台天价设备报告之间来回打转。借,万一出岔子,他就是国家的罪人;不借,今天这俩老首长的面子往哪儿搁?
他一咬牙,像是壮士断腕,转身从身后铁皮柜的保险箱里,捧出一个深蓝色文件夹。
“顾老,陈司令,真不是我老李小气。”李院长苦著脸,把文件夹“砰”一声墩在会议桌上,“这台关节镜,说明书全是德文和洋码子。我们请外语学院的教授看了半个月,也就勉强翻了个大概。”
他抬眼看向叶蓁,这是他最后的挣扎:“叶同志,理论是理论,可这机器光开机就有好些道步骤。您要是连这『天书』都看不懂,我哪敢把这二十万美金的宝贝疙瘩交到您手上?”
这叫以退为进,也是阳谋。
八十年代初,能看懂英文报纸的都是宝贝,更別提德语了。
克劳斯闻言,铁青的脸色总算缓和了些,他靠回椅背,嘴角勾起一抹看好戏的讥誚,手指甚至还挑衅地在桌上敲了敲。
所有人的目光,再次“刷”地一下,全钉在了叶蓁身上。
叶蓁连眼皮都没抬一下,伸手就將那本厚如板砖的说明书捞了过来。
哗啦——
她翻开了第一页。
满屋子的人都下意识屏住了呼吸。
下一秒,一道清冷、流利,字正腔圆得像是从中央人民广播电台里飘出来的英语,在会议室里响了起来。
“artroscopic setup and fluid management system precautions…”
没有一个磕巴,没有半点生硬的中式口音,那语调平稳得像是在念一篇烂熟於心的报告,却又带著外科医生特有的、不容置疑的冷静质感。
“啪嗒。”
旁边负责记录的翻译官,手里的英雄牌钢笔直接掉在了桌上,嘴巴张得能塞进去一个白面馒头。他就是外语系毕业的,可叶蓁这口洋文,比他们系里教得最好的教授还地道!
李院长傻眼了。
几位科室主任眼珠子都快瞪出来了。
叶蓁念了约莫两分钟,声音突然停了。
她眉头微蹙,修长的手指点在说明书第十二页的一行小字旁,那里用铅笔標註著一行中文。
“这句,谁翻的?”她抬起头,语气严肃。
李院长下意识道:“外语学院的钱教授,怎么了?”
“错了。”叶蓁拿起桌上的红笔,毫不客气地在铅笔字上打了个大叉,“『irrigation』在农业上是『灌溉』,但在外科手术里,指的是『灌注冲洗』!”
她看向李院长:“翻译写『冲洗液流速自然控制』,这是要命的!这里的核心是『必须严格监控泵压』!要是信了这『自然流速』,关节腔压力一旦失控,液体渗进软组织,病人隨时可能急性肺水肿!”
【写到这里我希望读者记一下我们域名 101 看书网体验佳,101??????.??????超讚 】
李院长后背的冷汗“唰”就下来了。
这哪是看病,这是要命啊!
叶蓁没停,拿起笔,直接在说明书的空白处,写下一串简洁的流体力学公式。
“关节镜手术,讲究的是压力平衡。”她根本不提那些复杂的公式名称,用最简单的话解释,“灌注压力,既要比静脉压高,好止血;又要比病人自身血压低,防止液体倒灌。这个平衡点,得靠机器精准调节,不是让它像浇花一样隨便流!”
坐在侧面的骨科王主任,此刻脸红脖子粗,猛地一拍大腿:“哎呀!可不就是嘛!上回我们试机,就觉得那水压不对劲,原来根子在这儿!”
他看向叶蓁的眼神,已经从看晚辈的审视,变成了看专家的狂热。
克劳斯脸上的笑容彻底僵住,他没想到这姑娘连这种操作细节都一清二楚。他想挽回面子,对著翻译官用德语嘰里咕嚕说了一句,大意是语言转换有偏差,不是大问题。
翻译官刚要张嘴。
“nicht das problem?(不是问题?)”
一道冰冷流利的德语,像子弹一样从叶蓁口中射出,精准地钉在了克劳斯脸上!
本章未完,点击下一页继续阅读。