第81章 夜色下的交易
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
1920年4月深夜
汉堡港,某个隱蔽的码头
北海的夜风带著咸腥气息,吹拂著汉堡港某个远离主航道、被战爭部分损毁却仍在秘密使用的码头。
月光被薄云遮掩,只有几盏刻意调暗的煤油灯在栈桥上摇曳,將人影拉得忽长忽短。
一艘中等吨位的货轮,“翠鸟號”,静静地靠在泊位上,它的烟囱没有冒烟,船身没有任何显眼的国旗標识,如同一个沉默的幽灵。
在码头旁一间简陋的、曾是港口调度室的小屋里,气氛却与外表的冷清截然不同。
桌子上摊开著清单,一边是德文,一边是英文。
桌旁坐著两个人。
一边是德意志人民共和国经济委员会的特別代表,弗里茨·施密特,他脸色有些苍白,但眼神坚定,手指偶尔无意识地敲击著桌面,透露出內心的不平静。
另一边,是“翠鸟號”的实际主人,英国商人乔纳森·霍布森。
他身材微胖,穿著考究的粗花呢外套,与周围破败的环境格格不入。
他红光满面,一双精明的蓝眼睛里闪烁著毫不掩饰的喜悦和贪婪,手里端著一杯从船上带下来的威士忌。
“施密特先生,您看,”
霍布森用流利但带著口音的德语说道,手指划过清单上的物品,
“上等加拿大麵粉、美国罐头牛肉、你们国內急需的药品、还有这些杂七杂八的东西,我相信你们都需要的!”
“上帝,这些药品现在比黄金还贵!”
“还有橡胶、稀有金属……都是你们急需的『硬通货』。”
“我敢说,整个欧洲,除了我霍布森,没几个人敢冒这么大风险,穿过法国人的封锁线,把东西送到你们手里。”
霍布森的语气充满了自得之色。
施密特深吸一口气,目光扫过清单,这些物资確实能解共和国的燃眉之急。
“霍布森先生,我们感谢您的……商业勇气。共和国会记住朋友。”
施密特刻意用了“朋友”这个词,儘管双方都明白这纯粹是一场交易。
“朋友!说得对,我们当然是朋友!”
霍布森哈哈大笑,拍了拍施密特的肩膀,显得异常亲热,
“在利益一致的时候,谁不是朋友呢?
你看,我们英国佬务实,你们德国人严谨,我们结合起来,就能创造奇蹟!”
霍布森压低了声音,带著一种分享秘密的语调,:
“伦敦那帮老爷们在议会里高谈阔论什么『遏制布尔什维克』,但市场……市场才是最诚实的!”
“需求就在这儿,利润也在这儿!”
这时,码头工人正在紧张地卸货,一箱箱、一袋袋的物资被小心翼翼地搬下船,装上等待的德国卡车。
与此同时,另一批工人则抬著一个个沉重的、覆盖著帆布的箱子上船。
当一阵海风吹过,掀起了一个箱子上覆盖著的帆布的一角,在昏暗的灯光下,隱约露出了里面金灿灿的光芒——
那是熔铸成金条的贵金属。
还有几个长条形的箱子,从形状看,很可能是捲起来的油画或者珍贵的古籍。
霍布森的目光紧紧跟隨著那些被抬上船的箱子,眼中的贪婪几乎要化为实质。
霍布斯抿了一口威士忌,一边咂咂嘴一边说到:
本章未完,点击下一页继续阅读。