如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
波章还用傣语向全体村民宣布了这个好消息,语气中充满了激动与期盼。
很快,得知消息的村民们,无论是被病痛困扰已久的,还是纯粹好奇想见识一下北京来的“小医生”本事的,都纷纷聚集了过来。
准备工作迅速展开。
林天才则从自己那个看似不大的苏联背包里,取出了一样样东西:一摞崭新的笔记本和铅笔(用於记录病案和绘製图鑑),几包常用的银针、火罐,以及几个装著常用中成药和他自己配製的特效药粉的小瓷瓶。他还特意拿出了几个军用水壶,里面装满了掺入微量灵泉水的清水,准备用於调製药剂或给重症病人补充元气。
义诊开始了。
第一个被温岩阿妈扶过来的,是一位常年被“肚子痛”折磨得面黄肌瘦的孩子。
林天才仔细问了症状,看了看孩子的舌苔和指甲,心中便有了数。
他取出一包自己配製的、以南瓜子、檳榔等为主的驱虫药粉,让温岩详细告知用法。
接著,他又拿出一个水壶,倒了一小杯水让孩子喝下,温和的灵泉水能帮助孩子更快恢復元气。
另一位是老波涛(傣语:老大爷),关节肿痛变形,几乎无法行走。
林天才让他坐下,仔细诊脉,然后取出银针,选准穴位,手法嫻熟地刺入。
隨著银针的捻转,老波涛紧皱的眉头渐渐舒展开来,嘴里发出不可思议的“喔喔”声。
起针后,林天才又用特製的祛风湿药酒为他擦拭关节,並教给他一套简单的关节活动操。
整个白天,林天才就在这简陋的“诊台”前忙碌著。
温岩则寸步不离地担任翻译,並飞快地在笔记本上记录著典型病例和处理方法。
波章和几位寨子里的老人也一直守在旁边,认真地看著、听著。
傍晚,义诊暂时结束。
林天才和温岩顾不上休息,又点起油灯,在竹楼里开始了另一项重要工作。
林天才凭藉过目不忘的记忆力和对药性的深刻理解,口述各种常见草药的形態、习性、功效和炮製方法。
温岩则一边用傣文记录,一边凭藉自己对家乡植物的熟悉,飞快地在另外的本子上绘製著草药图谱,並在旁边標註上傣文名称和汉文名称。
“这种开紫花、叶子像手掌的,叫『接骨草』,捣烂了外敷,对跌打损伤、骨折初期的消肿止痛有奇效……”
“这种长在阴湿处的蕨类,根茎入药,叫『贯眾』,可以驱虫,但用量要小心……”
“采来的新鲜草药,像这种薄荷、紫苏,要掛在通风处阴乾,不能暴晒,不然药气就散了……”
温岩画得仔细,听得认真,不时提出一些问题,或者补充一些当地人对某种草药的独特用法。
波章也在一旁,时不时用傣语插话,补充一些祖辈流传下来的用药经验,林天才则认真记下,並与自己所学的医理相互印证。
三天时间,就在这样白天义诊、晚上整理知识的充实节奏中飞快过去。
林天才处理了寨子里积压的许多病痛,他那手到病除的针灸技术和效果显著的药粉,很快贏得了全体村民的信任和尊敬。
本章未完,点击下一页继续阅读。