第72章 翻译的艺术:把美国佬气得跳脚
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
哈里森的脸色瞬间涨红,其他美方代表面面相覷,不敢置信地看著刘光奇。
“等等!”哈里森猛地站起身,用英语大声咆哮,“你们的翻译在胡说八道!我刚才说的根本不是这个意思!”
刘光奇面不改色,用流利的英语回应:“中將先生,我只是將您发言的实质內容,用更加直接的方式表达出来。您觉得有什么不妥吗?”
“你…你这是对我们的侮辱!”哈里森指著刘光奇,手指都在颤抖,“我要求更换翻译!这个人根本不专业!”
“专业?”刘光奇反问道,“那请问中將先生,您刚才那番发言,哪一句不是在暗示美方的优越地位?哪一句不是在暗示中朝方面应该感谢美方的宽容?”
“那您倒是翻译翻译什么叫『展现宽容』,什么叫『必要的妥协』?”
哈里森被问得哑口无言。
这时,解將军缓缓站起身。他的脸色严肃,声音沉稳有力。
“哈里森中將,我想您可能对当前的形势有些误解。”解將军的话语虽然平静,但每个字都透著不容置疑的强硬,
“坐在这张谈判桌前的,是两个平等的谈判方。”
“如果您认为美方是来施捨和平的,那我建议您重新审视一下朝鲜战场的现实情况。”解將军继续说道,
“是谁在过去的几个月里节节败退?是谁在发出的求和信號?我想这些问题,您比我更清楚。”
哈里森的脸色变得更加难看。
解將军说的都是事实,而且是让美方顏面尽失的事实。
“我们中朝方面之所以同意坐在这里,不是因为我们需要和平,而是因为我们愿意给美方一个体面结束这场战爭的机会。”解將军的话越说越重,
“但如果美方认为可以在谈判桌上占到便宜,那我劝您还是回到战场上试试。”
美方代表团的气势瞬间被压了下去。
哈里森想要反驳,但张了张嘴,却说不出话来。
战场上的现实就是最好的证据。
美军確实在节节败退,確实是他们主动提出停战谈判的。
在这种情况下,还想摆出胜利者的姿態,实在是自取其辱。
“当然,”解將军话锋一转,语气稍微缓和了一些,
“我们也不是来羞辱任何人的。我们希望通过平等、坦诚的对话,找到一个双方都能接受的解决方案。但前提是,双方必须以平等的身份坐在这张桌子前。”
哈里森深深吸了一口气,努力平復著內心的愤怒和屈辱。
他知道,继续在这个问题上纠缠下去,只会让美方更加被动。
“好吧,”哈里森重新坐下,“我们重新开始。”
他看了刘光奇一眼,眼中满是怨毒,但又无可奈何。
“那么,让我们直接进入正题。”哈里森努力让自己的语气听起来更加平和,
“美方认为,双方应该立即停火,回到战前状態,即以三八线为界。”
刘光奇这次老老实实地翻译了这句话,没有再“发挥”。
“三八线?”解將军冷笑一声,
“哈里森中將,您是不是忘记了,是谁先越过三八线的?是谁挑起这场战爭的?现在战败了,就想回到原点,天下哪有这么便宜的事?”
“我们的条件很简单,”解將军继续说道,“美军全部撤出朝鲜半岛,朝鲜问题由朝鲜人民自己解决。这才是真正的和平。”
哈里森的脸色又变了。
美军全部撤出朝鲜?
这绝对不可能。那样的话,美国在东亚的战略布局就彻底崩溃了。
“这个条件太过分了!”美方的一名代表忍不住开口,
“美军是联军的一部分,我们有义务维护朝鲜半岛的和平与稳定!”
“维护和平?”中方的一名代表冷笑道,“用炸弹和汽油弹维护和平吗?用屠杀平民维护和平吗?”
本章未完,点击下一页继续阅读。