第157章 困局和决心
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
第157章 困局和决心
“我们的目標是福西亚,我们要以此为支点向內陆渗透,最后实现重返亚细亚的战略意图。”安德洛尼卡的手指重重敲在地图上那个不起眼的港口上,发出沉闷的声响。
当这句充满煽动性的话语在会议室里落下时,曼努埃尔、莱昂和菲利普斯都被这位年轻皇帝描绘的宏大蓝图震慑住了,仿佛那片失去的故土已经触手可及。
然而理想是丰满的,现实却是残酷的。
曼努埃尔是第一个从那种激昂的情绪中挣脱出来的,作为掌管巴尔干商贸公司的总管,他常年与数字和风险打交道,他的目光重新落在了桌上那张陈旧的地中海海图上,眼神中透著商人的审慎。
“陛下,您的构想確实令人神往。”曼努埃尔深吸了一口气,甚至顾不上擦拭额头因激动而渗出的细密汗珠,“但在我们把双头鹰旗插遍河谷之前,我们必须先面对一个残酷的事实:福西亚在目前看来,是一块彻头彻尾的死地。”
这句话像一盆冷水,瞬间浇灭了其他几个人心头的狂热。
“死地?”莱昂皱起眉头,不解地问道。
曼努埃尔从隨身的公文包里掏出一份密密麻麻的调查报告,这是他之前为了评估明矾市场时顺带收集的情报。
他语速极快地罗列著困难:“首先是运输路线的问题,福西亚孤悬在爱琴海东岸,它的陆地腹地已经完全被突厥人所占据,陆路交通基本断绝。任何想要从陆地上运送补给的尝试,都会变成给突厥骑兵送礼。”
接著,曼努埃尔的手指划过福西亚外海的那片蓝色海域:“但这还不是重点,重点是现在的爱琴海是海盗的天堂,不仅有突厥人的轻舟,还有打著各种旗號的拉丁私掠船,如果没有一支强大的舰队护航,运出去的每一船明矾都是在给海盗打工。”
“而那里的矿本身也存在著致命的问题。”一直沉默的菲利普斯也开口了,他是从工程和技术的角度泼了一盆冷水,“我查阅了皇室档案中关於福西亚矿山的旧记录,那里的老矿隨著矿坑向下延伸,地下水渗漏极其严重。”
菲利普斯比划了一个深度的手势,神情严峻:“之前的几任矿监之所以亏损,就是因为光是排水耗费的人力,就吃光了所有的利润。”
“不但明矾矿本身存在巨大的挖掘难度,而且我们的陆上和海上运输路线都被敌人截断了,就算把矿挖出来,也根本无法安全地运送出来。”曼努埃尔总结道,语气干分沉重。
最后他审慎地提醒道:“陛下,如果我们要在那里建立桥头堡,初期的投入將非常巨大,而且风险极高。”
会议室再次陷入了沉默,所有人的目光都重新看向安德洛尼卡,等待著他的决断,在他们看来为了解决棉花和生皮的原料问题去啃这块硬骨头,似乎有些得不偿失。
安德洛尼卡一直静静地听著,直到所有人都发泄完悲观情绪,他才缓缓走到了地图前。
“你们说的都对,这是一块死地和烂摊子。”安德洛尼卡的声音平静,却带著一种不容置疑的果决,“如果我们只是为了走私棉花和生皮,確实只会赔得底掉。”
他猛地抬起头,目光如炬,扫过在场的每一个人:“但你们只看到了困难,却没看到它背后藏著的是足以撼动整个地中海经济的金钥匙。”
本章未完,点击下一页继续阅读。