第28章 教皇的施压
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
皇家工坊內,西奥多正大声指挥著工匠们,有条不紊地开始对现有蒸馏酒生產流程进行改造。
按照设计,一个巧妙的多孔陶瓷滤网,被严丝合缝地安装在了铜製蒸馏器的鹅颈处,成功实现了蒸汽萃取。
而在工坊的另一角,人力驱动的摇晃台也已完工。
一名精壮的木匠正握著曲柄,有节奏地摇动。
木质平台隨之发出低沉而规律的“咯吱”声,装满了酒液的陶罐在平台上持续地来回晃动。
这台看似简陋的机器,其效率比十几名工人用手摇晃的更高。
安德洛尼卡正站在一张乾净的工作檯前,面前摆著一只晶莹剔透的玻璃瓶,里面是採用最新流程生產的第一批香料利口酒试製品。
在烛光下,新酒呈现出一种清澈透亮的琥珀色,与此前那浑浊的灰绿色有天壤之別。
安德洛尼卡倒出一小杯,放到鼻子下面闻了闻,芳香馥郁。
紧接著酒液入口,口感柔和醇厚。
过去那种尖锐的、刺鼻的苦涩味已然消失,取而代之的是一种复杂而悠长的回甘。
“西奥多,”安德洛尼卡的声音中带著一丝满意,“油脂精製解决了基酒的粗糲,蒸汽萃取保留了香料的精华,你和工匠们做得很好。”
然而,安德洛尼卡的目光很快落在了那台正在“咯吱”作响的机器上。
他知道,这套装置的效率,完全依赖於其核心部件的材料耐用性。
“这套系统想要长期高强度运作。”他沉声说道,“製造摇晃台曲柄和连杆的铁料,必须是最高纯度、最坚硬的材料。君士丁堡市场上那些劣质的铁料和软铜,根本无法承受这种持续的高强度摩擦。”
他隨后看向一直侍立在旁的莱昂,语气变得凝重:“莱昂,我们需要利用新渠道为工坊採购一批高品质的铜铁矿石。”
领命之后,莱昂没有片刻耽搁,很快便来到金角湾南岸的巴尔干布帛与农產公司办公室。
“曼努埃尔,”莱昂直入主题,“你安排一个我们的人,亲自带队以採购农具和建筑材料的名义,深入巴尔干內陆的那些隱秘矿场,购入我指定规格的物资。”
-----------------
与此同时,米哈伊尔八世的御书房內,皇帝米哈伊尔一脸铁青,手中捏著一封刚刚从梵蒂冈加急送来的密信。
匆匆赶来的安德洛尼卡一走进御书房,便看见父皇將一封密信重重地拍在桌上。
本章未完,点击下一页继续阅读。