第19章 公债票据
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
债权人持债券到承销商提前兑付本金,本来並没有什么稀奇,只是债权人会损失绝大部分的利息收益。
具体到盐业银行承销的租界英镑建设公债上,由於日籍客户持有公债的日期不满1年,银行只会按购买价返还本金,並且客户將得不到任何利息收益。
再更具体一些,一张票面金额£20英镑的公债,如果1个半月后再兑付,一共可以收到£21.2英镑,但现在著急兑只剩收回19.6英镑购买的本金,一来一回差了1.6英镑的收益,足足是票面金额8%的收益。
考虑到这位客户手里的公债足足有5张,8英镑的亏损额,都赶上银行高级职员一个月的薪水了。
於是刘士侠快步上前,对著急兑付、满面怒容的日籍浪人微微頷首,用英语解释:“先生息怒,我是银行大堂副理,我能为您提供更优惠的金融方案。”
听到是英文,日本浪人收敛了一些火气,僵硬地开口:“英语地不要,你得说,日语、中文。我要取钱,很急!”
刘士侠先用中文复述了一遍刚才的话,又把英镑公债提前兑付会有收益损失的事情解释了一下,最后诚恳建议道:“先生我向您推荐短期抵押贷款,临时拆借一下,一个月后再兑付英镑公债,你起码能节省4英镑多,够你喝半个月的花酒。”
虽然不喜欢日本人,但职责所在,提供合理金融建议,为顾客赚取更多利润,是刘士侠分內的事情。
本以为日本浪人会满心欢喜地询问短期贷款细节,却没想他又高声叫嚷起来:“盐业银行没信用,要骗我钱,我要拿回自己的钱!”
他这么一嚷,吸引了银行內不少顾客的目光,很多人立刻想凑上来看热闹,但他们注意到日本浪人的服饰打扮,先是愣了一下,紧接著脚下一顿,最终只站在原地,伸长脖子侧眼往这边偷瞧。
这反应有点儿反常!刘士侠与伊莉莎白交换眼神,寻常人听到有损失肯定会爭执,並且选择损失更少的金融方案,短期贷款拆借一下。
难道是这日本人中文不好?没理解对刘士侠的意思?
伊莉莎白眨了眨眼,自然地把手中的公债票据递给刘士侠,故意用中英双语宣告:“根据规定,未到期的公债提前兑付,需要提前三日预约。”
“若您坚持及时兑付,我们只能按照今日官方匯率支付法幣!”她故意加重“法幣”二字的发音,暗示按照黑市兑换方式,顾客会损失將近三成的价值。
在伊莉莎白宣告银行规定时,刘士侠不动声色地接过那几张公债券,先確认票据上的防偽水印没有问题,然后指尖摩挲纸张,仔细感受票券的手感。
真正的证券用的是英吉利进口的特製证券纸,带有独特的防偽纤维,而这几张票据的触感好像有那么一点点不对劲。
难怪刚才伊莉莎白如此谨慎的確认债券,水印看上去没问题,但手感好像又有那么一点似是而非的感觉,哪怕是银行从业者也很难立刻判定票据的真偽。
刘士侠只好抬眼仔细观察那位日本浪人的反应,想通过他的表现来佐证心中的猜测。
那浪人听伊莉莎白解释了半天银行规则,不事先预约而直接到银行提前兑付债券,只能將英镑以官价匯率折成法幣支付。但他依然没有半点犹豫,拍著柜檯吼道:“法幣也行,换金,马上!”
这反应太反常了!
本章未完,点击下一页继续阅读。