如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。

第19章 四签名(3)

我们跟着印度人走了进去,经过了一条平平常常的、不整洁的、灯光昏暗、陈设简陋的甬道,一直来到靠右边的一扇门。他把门推开了,屋内射出黄色的灯光,在灯光下站着一个身材不高的尖头顶的人,他的头顶已秃,显得非常亮,而周围则生着一圈红发,像是枫树丛中冒出了一座光秃的山顶一样。他站在那里搓着手。他的神情不定,一会儿微笑,一会儿又愁眉苦脸,没有一时是镇静的。天生一副下垂的嘴唇,从里头露出黄色不整齐的牙齿,虽然他时常用手遮住脸的下半部,但也不见得能够遮丑。他虽然已经秃头,但是看起来还很年轻,而实际上他也不过刚刚过三十岁。

他不断高声重复地说:“摩斯坦小姐,我愿为您效劳。”“先生们,我愿为你们效劳。请到我这间小屋子里来吧。房间很小,小姐,但却是按照我所喜欢的样式陈设的。这是在荒凉的伦敦南郊沙漠中的一个小小的文化绿洲。”

我们对这间屋子的景象都感到很吃惊。屋子的建筑风格和陈设很不协调,好像一颗最出色的钻石镶在了一个铜托子上。窗帘和挂毯都极华丽考究,中间露出精美的画镜和东方制的瓶。又厚又软的琥珀色和黑色的地毯,踏在上面舒适得很,好像走在绿草地上一样。两张大虎皮横铺在上面。在屋角的席子上摆着一只印度大水烟壶,更显出了富有东方风味的华丽。屋顶正中隐隐有一根金色的线,悬挂着一盏银色的鸽子式的挂灯。灯火燃烧的时候,空气中充满了清香的气味。

这矮小的人仍然是略显焦虑,他微笑着自我介绍道:“我的名字叫塞笛厄斯·舒尔托。您当然是摩斯坦小姐喽,这两位先生……”“这位是歇洛克·福尔摩斯先生,这位是华生医生。”

他很兴奋地喊道:“啊,一位医生?您带听诊器来了吗?我可不可以请求您--您肯不肯给我听一听?劳驾一下,我心脏的二尖瓣也许有毛病。我的大动脉还好,可是对于我的二尖瓣,我要听听您的宝贵意见。”

我听了听他的心脏,除去他由于恐惧而全身颤抖外,再找不出什么毛病来。我答道:“心脏很正常,不必担心,您放心好了。”

他轻松地说道:“摩斯坦小姐,请您原谅我的焦急,我时常难受,总疑心我的心脏不好。既然正常,我当然高兴。摩斯坦小姐,您的父亲如果能克制自己,不伤到他的心脏,他可能还能活到现在。”

我不禁怒火冲天,真想朝他脸上就是一拳。此类应当审慎的话,怎能这样直说呢?摩斯坦小姐坐了下来,脸色惨白。她说道:“我心里早已明白我父亲已经去世了。”

他继续说道:“我会尽量告诉您一切,并且还能主持公道。无论我哥哥巴索洛谬要说什么,我也是要主持这个公道的。今天您和您的两位朋友同来,我高兴极了,他们两位不只是您的保护人,还可以对我所要说的和所要做的事作证。我们可以共同对付我哥哥巴索洛谬。可是我们不要外人参加--不要警察或官方。我们可以无须外人的干预就能圆满地解决我们自己的问题。如果把事情公开,我哥哥巴索洛谬是绝不会同意的。”他坐在矮矮的靠椅上,用无神的泪汪汪的蓝眼睛看着我们,期待着我们的回答。

福尔摩斯道:“我个人可以保证,无论您说什么,我都不会向别人说。”

我也点头表示同意。

他说道:“那太好啦!真的太好啦!摩斯坦小姐,我可不可以敬您一杯意大利基安蒂红葡萄酒或者匈牙利芳香葡萄酒?我这里没有别的酒。我开一瓶好不好?不喝?好吧,我想你们不会反对我抽这种有柔和的东方香味的烟吧。我有些紧张,我觉得我的水烟是最棒的镇静剂。”他燃上大水烟壶,烟从烟壶里的玫瑰水中徐徐地冒了出来。我们三人围成半圆形坐着,头朝前,两手支着下巴。这个奇怪而又激动的矮小的人,光光的头,就坐在我们中间,局促不安地吸着烟。

他道:“当我决定和您联系的时候,本想把我的住址告诉您,但是又怕您带了不合适的人一起来,所以我才这样安排。我叫我的仆人先和你们见面,我对他随机应变的能力还是十分信任的。我嘱咐他,如果情形不对,就不要带你们同来。我事先的慎重希望能得到您的谅解,因为我不愿和人来往,甚至可以说是个性情高傲的人,我觉得再没有比警察一类的人更不文雅的了。我天性不喜欢任何粗俗的人,我很少同他们接触。我的生活,你们可以看到,到处都充满了文雅的气氛。我自命为艺术鉴赏家,这是我的嗜好。那幅风景画确实是高罗特的真迹,有的鉴赏家也许会怀疑那幅萨尔瓦多·罗萨的作品的真伪,可是那幅布盖娄的画的确是真品。我对现在的法国派特别喜欢。”

摩斯坦小姐说道:“舒尔托先生,请原谅我。我被请来是因为您有话要说,而现在时间已经不早了,我希望咱们的谈话越简短越好。”

他答道:“那至少也还要占用些时间,因为我们还要一起到上诺伍德去找我哥哥巴索洛谬。我们都要去,我希望我们能胜过他。我认为合乎情理而采取的步骤他却不以为然,因此他对我很不满。昨晚我和他争论了很久,你们肯定想象不出,他愤怒的时候,是一个多么难以对付的人。”

我忍不住催促道:“如果我们还需要去上诺伍德,咱们最好马上就动身。”

他笑到耳根发红后,说道:“那样不太合适,如果我陪你们贸然前去,我不知道他会说些什么呢。不,我必须做好准备,把我们彼此的处境先谈一谈。头一件我要告诉你们的就是,在这个故事里,还有几个疑问连我自己都没有搞清楚呢。我只能把我所知道的说给你们听。

本章未完,点击下一页继续阅读。

www.74txts.com
都市言情小说相关阅读More+

白发皇妃

莫言殇

白华为菅

五色瓜

通天碑

张无忍

海奥华预言

(澳)米歇·戴斯玛克特

稚国迷窟(民调局异闻录1)

耳东水寿

铜鼓秘录

马六甲_